Sur notre site web, des cookies sont placés à des fins danalyse statistique, en plus des cookies techniquement nécessaires. Vous pouvez également utiliser le site web sans ces cookies. En cliquant sur "Jaccepte", vous acceptez que nous placions des cookies à des fins danalyse. Cliquez ici pour gérer vos cookies.
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.
Les conserves de ce type servaient de provisions lors des longs voyages en mer dans le Pacifique. Il s'agissait des fruits du pandanus ou de l'arbre à pain qui étaient cuits et transformés en gâteaux plats et secs. Enveloppés dans des feuilles de pandanus et de la ficelle de fibre de coco, ils pouvaient être conservés jusqu'à un an.
Donation de Eugen Brandeis (gouverneur impérial des îles Marshall) novembre 1901, collectée par Antonie Brandeis (Jaluit) /Donated by Eugen Brandeis (Imperial Gouvernor of the Marshall Islands) November 1901, collected by Antonie Brandeis (Jaluit)
Objet n° 59 (Liste d'objets Antonie Brandeis, 2ème envoi nov 1901, SAF C3/241/2) : " Pâte de pandanus. Enveloppée dans des feuilles, soigneusement enveloppée. Sert de provision lors des voyages en mer ou, de manière générale, de plat apprécié, se conserve pendant un an". Commentaire complémentaire de la cueilleuse tiré de son commentaire sur le 1er envoi 1900 : "Le pandanus se mange cru ou bouilli. Une conserve est préparée en raclant les fruits cuits un par un sur les coquilles No. 24 et 25 ou sur la noix de coco No. 26, en les versant sur du raphia de coco No. 97 et en les faisant sécher au soleil sur un cadre modèle No. 5. La pâte séchée est ensuite enroulée fermement en rouleaux de 80-90 cm, qui sont artistiquement recouverts de feuilles de pandanus séchées et entourés de ficelle de coco. Cette conserve se conserve pendant des années et est particulièrement appréciée comme provision de bateau. Un petit rouleau montre No. 32 comment on en fabrique de la meilleure qualité pour les chefs". (dans : "Remarques sur les objets ethnologiques des îles Marshall envoyés au musée de Fribourg /B.. Mer du Sud". SAF D.Sm 35/1).
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.