Sur notre site web, des cookies sont placés à des fins danalyse statistique, en plus des cookies techniquement nécessaires. Vous pouvez également utiliser le site web sans ces cookies. En cliquant sur "Jaccepte", vous acceptez que nous placions des cookies à des fins danalyse. Cliquez ici pour gérer vos cookies.
Don d'Eugen Brandeis (gouverneur impérial des îles Marshall) avril 1900, collecté par Antonie Brandeis (Jaluit) /Donated by Eugen Brandeis (Imperial Gouvernor of the Marshall Islands) April 1900, collected by Antonie Brandeis (Jaluit)
Objet n° 11 (liste d'objets Antonie Brandeis, 1er envoi avril 1900, SAF D.Sm 35/1) : " Deux nattes. Servent de jupe pour les femmes. Miridj. Feuille de pandanus. Bordure avec raphia". Remarque complémentaire : "La tenue des femmes se composait de deux nattes, dont celle de devant était nouée en premier. Elles étaient maintenues ensemble par une corde. Les femmes chefs portaient une autre natte plus grande nouée à l'arrière, sur laquelle elles s'asseyaient pour protéger les deux autres. Les nattes sont toujours tressées par paires et servent aujourd'hui de jupons. [...] La fabrication des nattes épaisses servant de couchage se fait à partir de feuilles tombées de l'arbre pandanus et sont cousues ensemble au moyen d'aiguilles en os n° 66."
Les nattes fines de ce type sont appelées neided dans les îles Marshall. Il est possible que la collectionneuse ait pensé à ce terme lorsqu'elle a écrit "miridj", qui a une consonance très proche.
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.