Sur notre site web, des cookies sont placés à des fins danalyse statistique, en plus des cookies techniquement nécessaires. Vous pouvez également utiliser le site web sans ces cookies. En cliquant sur "Jaccepte", vous acceptez que nous placions des cookies à des fins danalyse. Cliquez ici pour gérer vos cookies.
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.
Avant que l'utilisation du fer ne se généralise sous l'influence européenne, les haches à coquillage étaient un outil important dans les îles Marshall. La lame était généralement constituée d'un morceau de coquille Tridacna attaché à un manche en bois par une ficelle en fibre de coco. Ces haches étaient entre autres utilisées pour la construction de bateaux.
Donation d'Eugen Brandeis (gouverneur impérial des îles Marshall) avril 1900, collectée par Antonie Brandeis (Jaluit) /Donated by Eugen Brandeis (Imperial Gouvernor of the Marshall Islands) April 1900, collected by Antonie Brandeis (Jaluit)
Objet n° 53 (liste d'objets Antonie Brandeis, 1er envoi avril 1900, SAF D.Sm 35/1) : " Petite hache en pierre. Mail . Un morceau de coquillage tridacnam sur un manche en bois". Commentaire complémentaire : "Les haches en pierre n° 50 et 51 servent à construire les canoës. Elles sont fabriquées à partir de la partie de fermeture de grandes coquilles de tridacna. Les plus légères sont faites avec les parties nervurées des coquillages. Les haches no 52 et 53 sont utilisées pour des travaux plus légers. Ces haches sont devenues rares car des pièces de fer sont maintenant attachées aux manches des haches. Les cordes sont torsadées en fibre de coco de différentes épaisseurs. Pour assouplir la fibre de coco, on la frappe avec des morceaux de bois de fer No. 80". (dans : "Remarques sur les objets ethnologiques des Iles Marshall envoyés au Musée de Fribourg /B.. Mer du Sud". SAF D.Sm 35/1).
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.