Auf unserer Webseite werden neben den technisch erforderlichen Cookies noch Cookies zur statistischen Auswertung gesetzt. Sie können die Website auch ohne diese Cookies nutzen. Durch Klicken auf „Ich stimme zu“ erklären Sie sich einverstanden, dass wir Cookies zu Analyse-Zwecken setzen. Sie können Ihre Cookie-Einstellungen hier einsehen und ändern.
Das Obergewand (attush) ist aus Stoffbahnen aus Ulmenbastfaser
zusammengesetzt. Zwei Bahnen bilden den Körper. Für jeden Ärmel wurde eine kürzere Stoffbahn
unten dreieckig gefaltet. In den Stoff sind Längsstreifen (shiriki) aus dunkelblauem
Baumwollgarn eingewebt. An den Ärmelöffnungen und entlang der Säume wurden breite und schmale
Streifen eines schwarzblauen, aus Japan importierten Baumwollgewebes appliziert. Diese sind
mit charakteristischen geschwungenen Ornamenten in dunkelblauem Baumwollgarn überstickt.
Dieser Baumwollstoff wurde auch als Kragen appliziert. Diese Art von Gewändern wurde von
Frauen wie Männern getragen. Aufgrund der Dekoration fand es wohl als festliches Gewand
Verwendung.
Bei diesem Sammlungsgegenstand fehlt die Bezeichnung in der Herkunftssprache. Wenn Sie die Bezeichnung kennen oder Anmerkungen haben, nutzen Sie das Formular, um mit der datenliefernden Einrichtung Kontakt aufzunehmen.
Merken
Textilfragment
shikari-nisos / nima
Sprache: Ainu
Merken
Teller
imi / i-ka-kus-te-p
Sprache: Ainu
Merken
Jacke
hosh
Sprache: Ainu
Merken
Beinlinge
mantari
Sprache: Ainu
Merken
Schürze
ninkari
Sprache: Ainu
Merken
Ohrringe
ay
Sprache: Ainu
Merken
Fragment eines Pfeils
chepenipapo
Sprache: Ainu
Merken
Schale
inau
Sprache: Ainu
Merken
inao
makiri / shirka
Sprache: Ainu
Merken
Messerscheide
chepenipapo
Sprache: Ainu
Merken
Schale
Dieser Inhalt wurde maschinell übersetzt
Link auf diese Seite
Der Link wurde in die Zwischenablage kopiert.
Herunterladen
Klicken Sie auf die Quellenangabe, um den Text zu kopieren.