Auf unserer Webseite werden neben den technisch erforderlichen Cookies noch Cookies zur statistischen Auswertung gesetzt. Sie können die Website auch ohne diese Cookies nutzen. Durch Klicken auf „Ich stimme zu“ erklären Sie sich einverstanden, dass wir Cookies zu Analyse-Zwecken setzen. Sie können Ihre Cookie-Einstellungen hier einsehen und ändern.
Vier Zargenbretter und zwei Seitenbretter sind zu einem langgestreckten Holzkasten zusammengenagelt. Auf jedem Seitenbrett [sind] acht unter plankonvexen Holzleisten angenagelte Drahtsaiten. Unter den Randleisten hervorgetreten, überlaufen sie eine niedrige Querleiste und überqueren jeweils die Spitze eines v-förmigen Holzstegs. Unter einigen Saiten [befinden sich] kleine zusätzliche Randstege. In einer Zargenleiste an der Längsseite [ist] ein viereckiges und in jeder Korpusdecke ein weiteres, kleines Schalloch. Auf einer langen Zargenleiste [erkennt man] eine großflächig eingebrannte Inschrift (vgl. C.)[-> „Ort: Morondava. Hergestellt vom Musikanten (Männern). Inschrift: ,veloma sambitsana va- diko1.“]. In den Schriftzeichen [sind] Reste einer dunkelgrünen und silberfarbenen Bemalung. Im Kopfabschnitt der Leiste [ist] eine angenagelte, französische Silbermünze. „Vom Musikanten selbst gemacht, aus dickem Holz mit europ. Messer (kupkup) herausgeschlagen. Von Männern gespielt bei allen gewünschten Gelegenheiten. Betsimisaraka in Ambinanindrano (am Sakaleona).“ aus Ulrich Wegner: Afrikanische Saiteninstrumente, Staatliche Museen Berlin – SPK, 1984 (Anhang Objektkatalog)
Bei diesem Sammlungsgegenstand fehlt die Bezeichnung in der Herkunftssprache. Wenn Sie die Bezeichnung kennen oder Anmerkungen haben, nutzen Sie das Formular, um mit der datenliefernden Einrichtung Kontakt aufzunehmen.
Bei diesem Sammlungsgegenstand fehlt die Bezeichnung in der Herkunftssprache. Wenn Sie die Bezeichnung kennen oder Anmerkungen haben, nutzen Sie das Formular, um mit der datenliefernden Einrichtung Kontakt aufzunehmen.
Bei diesem Sammlungsgegenstand fehlt die Bezeichnung in der Herkunftssprache. Wenn Sie die Bezeichnung kennen oder Anmerkungen haben, nutzen Sie das Formular, um mit der datenliefernden Einrichtung Kontakt aufzunehmen.
Bei diesem Sammlungsgegenstand fehlt die Bezeichnung in der Herkunftssprache. Wenn Sie die Bezeichnung kennen oder Anmerkungen haben, nutzen Sie das Formular, um mit der datenliefernden Einrichtung Kontakt aufzunehmen.
Bei diesem Sammlungsgegenstand fehlt die Bezeichnung in der Herkunftssprache. Wenn Sie die Bezeichnung kennen oder Anmerkungen haben, nutzen Sie das Formular, um mit der datenliefernden Einrichtung Kontakt aufzunehmen.
Bei diesem Sammlungsgegenstand fehlt die Bezeichnung in der Herkunftssprache. Wenn Sie die Bezeichnung kennen oder Anmerkungen haben, nutzen Sie das Formular, um mit der datenliefernden Einrichtung Kontakt aufzunehmen.