Sur notre site web, des cookies sont placés à des fins danalyse statistique, en plus des cookies techniquement nécessaires. Vous pouvez également utiliser le site web sans ces cookies. En cliquant sur "Jaccepte", vous acceptez que nous placions des cookies à des fins danalyse. Cliquez ici pour gérer vos cookies.
Sons du monde, instruments de musique en os, en corne et en ivoire, 21.1. - 21. 6. 1998 Exposition spéciale au Studio Museum f. Völkerkunde : "Gumbri (Algérie), Gimbri (Tunisie) Luths à bols : sont souvent joués en Afrique du Nord par des musiciens itinérants. Une carapace de tortue sert de résonateur. La position arrière des chevilles est typique de nombreuses formes de luths nord-africains. Les musiciens itinérants jouent à l'occasion de fêtes religieuses et sur les marchés, où les instruments résonnent principalement avec le chant". Le corps est une coquille de tortue ovale avec une membrane de peau collée. Le support des cordes est une baguette en bois rond qui, posée sur le bord de la coque, passe sous la membrane et perce la paroi du corps avec son prolongement en forme de pique à la circonférence réduite. Deux chevilles en bois disposées en verticille, en arrière, avec une tête de chevilles aplatie en forme de goutte. Une cheville, les cordes manquantes, l'enroulement du manche entourant les cordes et le chevalet ont été complétés. Le support des cordes est en outre fixé au résonateur par un clou en fer. Le cordier et le dessus du corps sont peints en plusieurs couleurs avec des motifs floraux et autres sur fond argenté, bleu et rouge. Une pointe de manche tournée de manière décorative. tiré de Ulrich Wegner : Afrikanische Saiteninstrumente, Staatliche Museen Berlin - SPK, 1984 (annexe catalogue d'objets)
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.