Auf unserer Webseite werden neben den technisch erforderlichen Cookies noch Cookies zur statistischen Auswertung gesetzt. Sie können die Website auch ohne diese Cookies nutzen. Durch Klicken auf „Ich stimme zu“ erklären Sie sich einverstanden, dass wir Cookies zu Analyse-Zwecken setzen. Sie können Ihre Cookie-Einstellungen hier einsehen und ändern.
Bei diesem Sammlungsgegenstand fehlt die Bezeichnung in der Herkunftssprache. Wenn Sie die Bezeichnung kennen oder Anmerkungen haben, nutzen Sie das Formular, um mit der datenliefernden Einrichtung Kontakt aufzunehmen.
Federkrone, bestehend aus halbkreisförmigem Gestell aus Chuchío-Stäben, auf denen lange Papageienfedern angebracht sind. Die Nahtstelle wird sowohl auf der Vorder-, als auch auf der Rückseite von gestutzten Federn verdeckt. Vorn in der Mitte ist ein mit Stoff umwickelter Holzreif angebracht, der zur Befestigung des Trägers auf dem Kopf dient. (S. Karteikarte ) Karteikarte : Die Federkrone besteht aus einem halbkreisförmigen Gestell aus Chucio (Gynerium saccaroide) - Stäben, denen lange Papageienfedern aufgesteckt sind. Die Nahtstelle zwischen dem Chuchio - Rohrgestell und den langen Papageienfedern (Ararafedern) wird von einer Reihe kurzer, gestutzter Papageienfedern einer anderen Papageienart (Loro) verdeckt. Diese kurzen Federn, die sowohl auf der Vorder- und Rückseite der Federkrone sitzen, sind durch zwei Baumwollfäden miteinander verbunden. Auf der Vorderseite des Gestells sitzen rein blaue gestutzte Federn, auf der Rückseite sind es blaue und braunrote Federn. Vorn in der Mitte ist ein rundser, mit Stoff umwickelter Holzreif angebracht, mit dem der Träger sich die Krone auf den Kopf setzt. Von der Vorderseite dieses Reifs führt ein Stab schräg aufwärts zur vorderen Mitte des Federschmucks. Rückwärts hängt unten an dem Rohrgestell ein langer Federschweif, in dem Federn von zahlreichen verschiednen Vögeln verarbeitet sind, etwa von Papgeien, Tukanen, Tojos, etc. Die kleinen weißen Federchen, die jeder einzelnen der langen Paraba- (Ara-) Federn aufgebunden sind, stammen vom weißen Reiher. Di Tontochi oder Macheteros, die diese Federkronen tragen, sind einen der bekanntesten Tänzergruppen in Mojos. Sie treten nicht nur anb religiösen Festtage, sondern auch oft bei sonntäglichen Gottesdiensten auf.
Bei diesem Sammlungsgegenstand fehlt die Bezeichnung in der Herkunftssprache. Wenn Sie die Bezeichnung kennen oder Anmerkungen haben, nutzen Sie das Formular, um mit der datenliefernden Einrichtung Kontakt aufzunehmen.
Bei diesem Sammlungsgegenstand fehlt die Bezeichnung in der Herkunftssprache. Wenn Sie die Bezeichnung kennen oder Anmerkungen haben, nutzen Sie das Formular, um mit der datenliefernden Einrichtung Kontakt aufzunehmen.
Bei diesem Sammlungsgegenstand fehlt die Bezeichnung in der Herkunftssprache. Wenn Sie die Bezeichnung kennen oder Anmerkungen haben, nutzen Sie das Formular, um mit der datenliefernden Einrichtung Kontakt aufzunehmen.
Bei diesem Sammlungsgegenstand fehlt die Bezeichnung in der Herkunftssprache. Wenn Sie die Bezeichnung kennen oder Anmerkungen haben, nutzen Sie das Formular, um mit der datenliefernden Einrichtung Kontakt aufzunehmen.
Bei diesem Sammlungsgegenstand fehlt die Bezeichnung in der Herkunftssprache. Wenn Sie die Bezeichnung kennen oder Anmerkungen haben, nutzen Sie das Formular, um mit der datenliefernden Einrichtung Kontakt aufzunehmen.
Bei diesem Sammlungsgegenstand fehlt die Bezeichnung in der Herkunftssprache. Wenn Sie die Bezeichnung kennen oder Anmerkungen haben, nutzen Sie das Formular, um mit der datenliefernden Einrichtung Kontakt aufzunehmen.
Bei diesem Sammlungsgegenstand fehlt die Bezeichnung in der Herkunftssprache. Wenn Sie die Bezeichnung kennen oder Anmerkungen haben, nutzen Sie das Formular, um mit der datenliefernden Einrichtung Kontakt aufzunehmen.
Bei diesem Sammlungsgegenstand fehlt die Bezeichnung in der Herkunftssprache. Wenn Sie die Bezeichnung kennen oder Anmerkungen haben, nutzen Sie das Formular, um mit der datenliefernden Einrichtung Kontakt aufzunehmen.
Bei diesem Sammlungsgegenstand fehlt die Bezeichnung in der Herkunftssprache. Wenn Sie die Bezeichnung kennen oder Anmerkungen haben, nutzen Sie das Formular, um mit der datenliefernden Einrichtung Kontakt aufzunehmen.
Bei diesem Sammlungsgegenstand fehlt die Bezeichnung in der Herkunftssprache. Wenn Sie die Bezeichnung kennen oder Anmerkungen haben, nutzen Sie das Formular, um mit der datenliefernden Einrichtung Kontakt aufzunehmen.
Bei diesem Sammlungsgegenstand fehlt die Bezeichnung in der Herkunftssprache. Wenn Sie die Bezeichnung kennen oder Anmerkungen haben, nutzen Sie das Formular, um mit der datenliefernden Einrichtung Kontakt aufzunehmen.