Sur notre site web, des cookies sont placés à des fins d’analyse statistique, en plus des cookies techniquement nécessaires. Vous pouvez également utiliser le site web sans ces cookies. En cliquant sur "J’accepte", vous acceptez que nous placions des cookies à des fins d’analyse. Cliquez ici pour gérer vos cookies.
Le nom de cet objet dans la langue d’origine nous est inconnu. Si vous connaissez le nom ou avez des commentaires, utilisez le formulaire pour contacter linstitution qui fournit les données.
Cf. VIII E 4832 Schmidt a séjourné deux fois chez les Bakairí, en 1901 et en 1927. Comme il n'a publié de son premier voyage que des photographies du Guato, qui sont en outre d'une qualité nettement différente de celle des images des Bakairí présentes ici, on peut supposer que les photographies de cette série, qui ne sont pas déterminées plus avant dans le livre d'inventaire, datent de 1927. La qualité et le type de prise de vue indiquent également que toutes les photos de Bakairí de Schmidt disponibles datent de la même époque. L'une d'entre elles au moins (VIII E 4861) peut être clairement attribuée à l'année 1927 sur la base de la littérature. Pour de nombreuses autres, il est également indiqué qu'elles ont été prises au poste Simão Lopez qui, selon les indications de Schmidt (1928 : 86), n'existait pas encore à l'époque de la première expédition. Littérature : Schmidt, Max. 1928. Résultats de mon voyage de recherche de deux ans au Matto Grosso. Septembre 1926 à août 1928. In : Zeitschrift für Ethnologie (Berlin) : 60/1928 : 85-124.
Le nom de cet objet dans la langue d’origine nous est inconnu. Si vous connaissez le nom ou avez des commentaires, utilisez le formulaire pour contacter linstitution qui fournit les données.
Sauvegarde
"Danse du feu" des Kayapó devant la hutte de fête Apeitití
Le nom de cet objet dans la langue d’origine nous est inconnu. Si vous connaissez le nom ou avez des commentaires, utilisez le formulaire pour contacter linstitution qui fournit les données.
Sauvegarde
Kajabi à Pedro Dantas
Le nom de cet objet dans la langue d’origine nous est inconnu. Si vous connaissez le nom ou avez des commentaires, utilisez le formulaire pour contacter linstitution qui fournit les données.
Sauvegarde
"Tombeau du roi. Tonga".
Le nom de cet objet dans la langue d’origine nous est inconnu. Si vous connaissez le nom ou avez des commentaires, utilisez le formulaire pour contacter linstitution qui fournit les données.
Sauvegarde
Amuesha (Lorenzo) sur le Rio Mairo
Le nom de cet objet dans la langue d’origine nous est inconnu. Si vous connaissez le nom ou avez des commentaires, utilisez le formulaire pour contacter linstitution qui fournit les données.
Sauvegarde
Partie supérieure d'un vêtement d'homme avec broderie
Le nom de cet objet dans la langue d’origine nous est inconnu. Si vous connaissez le nom ou avez des commentaires, utilisez le formulaire pour contacter linstitution qui fournit les données.
Sauvegarde
"India Chamacoco, 'Pógowet', Puerto 14 de Mayo"
Le nom de cet objet dans la langue d’origine nous est inconnu. Si vous connaissez le nom ou avez des commentaires, utilisez le formulaire pour contacter linstitution qui fournit les données.
Sauvegarde
Arhuaco de 105 ans.
Le nom de cet objet dans la langue d’origine nous est inconnu. Si vous connaissez le nom ou avez des commentaires, utilisez le formulaire pour contacter linstitution qui fournit les données.
Sauvegarde
Shipibo du Rio Pachitea
Le nom de cet objet dans la langue d’origine nous est inconnu. Si vous connaissez le nom ou avez des commentaires, utilisez le formulaire pour contacter linstitution qui fournit les données.
Sauvegarde
Crocodile stylisé (inachevé ?). Verso . Collection Guillermo de Heredia.
Le nom de cet objet dans la langue d’origine nous est inconnu. Si vous connaissez le nom ou avez des commentaires, utilisez le formulaire pour contacter linstitution qui fournit les données.
Sauvegarde
Lors de la révision de la station de Dar es Salaam
Le nom de cet objet dans la langue d’origine nous est inconnu. Si vous connaissez le nom ou avez des commentaires, utilisez le formulaire pour contacter linstitution qui fournit les données.