Sur notre site web, des cookies sont placés à des fins d’analyse statistique, en plus des cookies techniquement nécessaires. Vous pouvez également utiliser le site web sans ces cookies. En cliquant sur "J’accepte", vous acceptez que nous placions des cookies à des fins d’analyse. Cliquez ici pour gérer vos cookies.
Le nom de cet objet dans la langue d’origine nous est inconnu. Si vous connaissez le nom ou avez des commentaires, utilisez le formulaire pour contacter linstitution qui fournit les données.
Femme tsirakua avec enfant (prisonnière de guerre)
Légende chez Nordenskiöld 1910 (voir ci-dessous) : "Tsirákua, prisonnier de guerre des Yanáygua". Légende chez Nordenskiöld 1912 (voir ci-dessous) : Femme tsirakua. Rio Parapiti". Nordenskiöld cite différentes désignations étrangères pour les Tsirákua (1912 : 323 , voir bibliographie) et note qu'il ne connaît pas leur "véritable nom de tribu" (1910 : 214). La langue serait étroitement apparentée au zamuco [ayoreo ?]. Il désigne la femme tsirákua représentée comme une prisonnière de guerre des Yanáygua (Tapiete) (1910 : 217). Littérature : Nordenskiöld, Erland. 1910. mon voyage en Bolivie 1908-1909. in : Globus (Braunschweig) XCVII (14) : 213-219, ill. 9, p. 217 Nordenskiöld, Erland. 1912. La vie des Indiens. El Gran Chaco (Amérique du Sud). Leipzig : Albert Bonnier, ill. 134, p. 307
Le nom de cet objet dans la langue d’origine nous est inconnu. Si vous connaissez le nom ou avez des commentaires, utilisez le formulaire pour contacter linstitution qui fournit les données.
Sauvegarde
Division Asie de l'Est ; exposition 1952-1968, vue sur la chapelle des lamas
Le nom de cet objet dans la langue d’origine nous est inconnu. Si vous connaissez le nom ou avez des commentaires, utilisez le formulaire pour contacter linstitution qui fournit les données.
Sauvegarde
Criolla de Panama
Le nom de cet objet dans la langue d’origine nous est inconnu. Si vous connaissez le nom ou avez des commentaires, utilisez le formulaire pour contacter linstitution qui fournit les données.
Sauvegarde
Karajá Daribré
Le nom de cet objet dans la langue d’origine nous est inconnu. Si vous connaissez le nom ou avez des commentaires, utilisez le formulaire pour contacter linstitution qui fournit les données.
Sauvegarde
Femmes Piro
Le nom de cet objet dans la langue d’origine nous est inconnu. Si vous connaissez le nom ou avez des commentaires, utilisez le formulaire pour contacter linstitution qui fournit les données.
Sauvegarde
"Japon - Ainos"
Le nom de cet objet dans la langue d’origine nous est inconnu. Si vous connaissez le nom ou avez des commentaires, utilisez le formulaire pour contacter linstitution qui fournit les données.
Sauvegarde
Récipient à figurines
Le nom de cet objet dans la langue d’origine nous est inconnu. Si vous connaissez le nom ou avez des commentaires, utilisez le formulaire pour contacter linstitution qui fournit les données.
Sauvegarde
"Indio Chamacoco, 'Ióata', Puerto 14 de Mayo"
Pas d’image disponible
Le nom de cet objet dans la langue d’origine nous est inconnu. Si vous connaissez le nom ou avez des commentaires, utilisez le formulaire pour contacter linstitution qui fournit les données.
Sauvegarde
Division Asie de l'Est ; exposition 1926-45 Artisanat chinois et artisanat chinois (briqueterie, archetier, menuisier)
Le nom de cet objet dans la langue d’origine nous est inconnu. Si vous connaissez le nom ou avez des commentaires, utilisez le formulaire pour contacter linstitution qui fournit les données.
Sauvegarde
Choroti puise de l'eau dans le Rio Pilcomayo
Le nom de cet objet dans la langue d’origine nous est inconnu. Si vous connaissez le nom ou avez des commentaires, utilisez le formulaire pour contacter linstitution qui fournit les données.
Sauvegarde
"Petit garçon de Qarea, N.W. Malaita" (OT)
Le nom de cet objet dans la langue d’origine nous est inconnu. Si vous connaissez le nom ou avez des commentaires, utilisez le formulaire pour contacter linstitution qui fournit les données.