Sur notre site web, des cookies sont placés à des fins danalyse statistique, en plus des cookies techniquement nécessaires. Vous pouvez également utiliser le site web sans ces cookies. En cliquant sur "Jaccepte", vous acceptez que nous placions des cookies à des fins danalyse. Cliquez ici pour gérer vos cookies.
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.
Selon Vogt 1902 (voir ci-dessous), Carl de la Hitte, du musée de La Plata, se rendit en 1894 et, en compagnie du Dr H. Ten Kate, en 1896/97, dans le haut Paraná, où ils étudièrent les "Guayakí". De la Hitte publia en 1897 à La Plata les "Notes ethnographiques" (disponibles à l'IAI). Vogt interprète le couvre-chef en peau de bête comme un signe du cacique (p. 36) ; la hache en pierre que l'on voit sur l'image est faite de diorite et d'un style en bois léger. Légende de la photo chez Ehrenreich 1898 (voir ci-dessous) : "Fig. 3. Guayaki d'Encarnacion 1894. d'après le cliché de La Hitte. A.a.O. Tableau I, 3" ; Ehrenreich écrit à propos de l'Indien représenté, qui ne mesure que 1,52 m et dont il existe des photographies dans quatre positions différentes, qu'il est le "seul adulte" [des Guayaki] observé de plus près jusqu'à présent. Littérature : Vogt, P.F. 1902, Material zur Ethnographie und Sprache der Guayaki-Indianer. In : Zeitschrift für Ethnologie (Berlin) 34 : 30-45 Ehrenreich, Paul. 1898. nouvelles communications sur les Guayakis (hommes de l'âge de pierre) au Paraguay. In : Globus 73 : 73-78, fig. 3. p. 74
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.