Sur notre site web, des cookies sont placés à des fins danalyse statistique, en plus des cookies techniquement nécessaires. Vous pouvez également utiliser le site web sans ces cookies. En cliquant sur "Jaccepte", vous acceptez que nous placions des cookies à des fins danalyse. Cliquez ici pour gérer vos cookies.
V 15169 N 01 | Gestion des droits: futurum vogtland e. V. (Museum Burg Mylau)
This object, known as Ekori, is a sacred part of the
Ovaherero pre-colonial women’s clothing, worn as a type of hair dressing. Basically, Ekori
was worn by married women, and held in place by a head band studded with iron beads. Ekori
was a solemnity of matrimony object, worn above leather women’s bonnets like those exhibited
under the inventory numbers V 15168 N 02 & V 15169 N 02, alongside shin ornamental bands
such as those exhibited under inventory numbers 60558 and 60559. At weddings the bride was
solemnly crowned with an Ekori and a woman’s bonnet by her mother to mark the bride’s new
status as an adult and married woman. Ekori is made of iron beads and animal skin usually
derived from game animals of Namibian origin, and supplemented by the animal skin of domestic
animals in pastoral communities like the Herero. It is so crafted to seem like and symbolise
the horns of a cow, which is an economically and spiritually iconic animal in the Hereroland,
e.g. the cow was the Herero’s main source of wealth and sustenance. The 19th century
missionaries considered the cow horns symbolism as devilish and rejected it, thereby causing
the people to people to switch the material from which Ekori was made, from animal to fabric;
hence, its current name, Otjikaiva “headgear made from fabric”.
It can be assumed
that the collector Ernst Bernhard Kandler brought this and seven other objects from Namibia,
where he stayed from 1895 (with some interruptions).
Since he was back in Germany from
February 1904 at the latest, he must have gotten hold of the clothing and jewelry pieces
before then. Thus, it can at least be excluded that the objects originate from the war of
extermination of the German colonial power against the Herero.
The exact circumstances
of the acquisition remain unclear so far (processing status: 2023). The objects from Ernst
Bernhard Kandler's donation are still to be classified as sensitive.
Museum des Vereins für Naturkunde zu Reichenbach i. V., 1914: Eingänge
für das Museum des Vereins für Naturkunde zu Reichenbach i. V. (1914 bis 1926),
Reichenbach
Lang, Sabine, 2022: Modische Schwergewichte aus Namibia – Traditionelle
Kleidung und Schmuck der Hererofrauen. Eine virtuelle Ausstellung, https://www.youtube.com/watch?v=F7PTJkicT6U
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.