Sur notre site web, des cookies sont placés à des fins danalyse statistique, en plus des cookies techniquement nécessaires. Vous pouvez également utiliser le site web sans ces cookies. En cliquant sur "Jaccepte", vous acceptez que nous placions des cookies à des fins danalyse. Cliquez ici pour gérer vos cookies.
Jarre en terre cuite | Photographe: Andrea Blumtritt
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.
Jarre ovale avec pied creux fragmenté et col fuyant. L'objet a été lissé des deux côtés, lavé et apprêté. L'extérieur est peint en polychromie et poli. L'apprêt et la peinture sont partiellement érodés. La céramique possède une couleur de base blanc-jaune, qui a été peinte en rouge-orange, orange et noir-brun sur la face extérieure de l'objet. Sur le corps se trouvent deux motifs bimorphes de taille moyenne, qui font allusion au thème du lézard-serpent. Lothrop (1926) interprète les représentations comme un serpent plumé, type A. Une frise périphérique en forme de cou varie le motif principal. Lothrop (1926) classe la variante comme plumed serpent, type G. Plusieurs bandes périphériques se trouvent sur le pied. Des traces irrégulières d'un apprêt blanc-jaune sont visibles sur la face interne de la céramique. Selon Bransford (1881), l'objet appartient au Sta. Helena ware. Lothrop (1926) discute du même groupe sous sa Nicoya polychrome ware. Lehmann (1913) classe l'ornementation dans le style Nicarao. Importance culturelle : les objets du groupe Papagayo Policromo marquent le début de la peinture polychrome sur fond blanc-jaune dans la région de Gran Nicoya. La tradition s'est poursuivie jusqu'au Policromo Tardío (1350-1520d.C.). Leurs décorations montrent une forte influence mésoaméricaine. Elle se manifeste notamment par le remplacement des thèmes de lézards et de chauves-souris par des représentations de félins et de serpents. Cette variante est connue aussi bien dans les sépultures que dans les contextes d'habitat. Elle a surtout été documentée à Guanacaste et apparaît depuis la deuxième moitié du Policromo Medio (1350-800d.C.). (Künne 2004)
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.