Sur notre site web, des cookies sont placés à des fins danalyse statistique, en plus des cookies techniquement nécessaires. Vous pouvez également utiliser le site web sans ces cookies. En cliquant sur "Jaccepte", vous acceptez que nous placions des cookies à des fins danalyse. Cliquez ici pour gérer vos cookies.
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.
Les éventails en sāmoa sont des objets d'usage courant qui nous sont parvenus sous de nombreuses formes. Les éventails avec un manche en bois sont souvent représentés dans les collections. Sur cet éventail rond, le tressage a été inséré dans le manche fendu et fixé avec des bandes de raphia d'hibiscus.
Texte : Ulrich Menter
Ce contenu a été traduit automatiquement
Partenaires de données
Linden-Museum Stuttgart Staatliches Museum für Völkerkunde
Le missionnaire Heinrich Fellmann (1871-1941) a fait don de cet éventail au musée en 1903, dans le cadre d'une plus grande collection. Avec son épouse Johanna Class, Fellmann s'est installé à Raluana, en Nouvelle-Bretagne, de 1897 à 1912. Il y a entretenu des contacts étroits avec le planteur Richard Parkinson et son épouse samoane-américaine Phoebe Parkinson, ainsi qu'avec la sœur de cette dernière, l'entrepreneuse Emma Kolbe (1850-1914), également connue sous le nom de "Queen Emma". Il est tout à fait probable que les objets samoans de la collection soient issus des relations de Fellmann avec la reine Emma et les Parkinson. Une provenance plus précise des objets de la collection n'est pas connue à ce jour.
Texte de l'article : Ulrich Menter
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.