Sur notre site web, des cookies sont placés à des fins d’analyse statistique, en plus des cookies techniquement nécessaires. Vous pouvez également utiliser le site web sans ces cookies. En cliquant sur "J’accepte", vous acceptez que nous placions des cookies à des fins d’analyse. Cliquez ici pour gérer vos cookies.
Le nom de cet objet dans la langue d’origine nous est inconnu. Si vous connaissez le nom ou avez des commentaires, utilisez le formulaire pour contacter linstitution qui fournit les données.
Légende de la photo chez Max Schmidt 1912 (voir ci-dessous) : "Endroit envahi par la végétation sur le fleuve Caracara avec des bateaux Guato au premier plan". Légende de la photo chez Max Schmidt 1914 (voir ci-dessous) : "Bateaux guato sur le fleuve Caracara. Au premier plan, endroit du fleuve densément recouvert par des plantes aquatiques". Littérature : Schmidt, Max. 1912. Voyages au Matto Grosso en 1910. In : Zeitschrift für Ethnologie (Berlin) 44 : 130-174, ill. 3, p. 135 Schmidt, Max. 1914. Le Guato et son territoire. Résultats ethnologiques et archéologiques de l'expédition au fleuve Caracara à Matto-Grosso. In : Baessler-Archiv (Berlin) IV : 251-283, fig. 33, p. 275
Le nom de cet objet dans la langue d’origine nous est inconnu. Si vous connaissez le nom ou avez des commentaires, utilisez le formulaire pour contacter linstitution qui fournit les données.
Sauvegarde
Poteries de la collection Macedo
Le nom de cet objet dans la langue d’origine nous est inconnu. Si vous connaissez le nom ou avez des commentaires, utilisez le formulaire pour contacter linstitution qui fournit les données.
Sauvegarde
Apurinã (Ipuriná)
Le nom de cet objet dans la langue d’origine nous est inconnu. Si vous connaissez le nom ou avez des commentaires, utilisez le formulaire pour contacter linstitution qui fournit les données.
Sauvegarde
Refuge de Barbado-Umotina à Masepo, dans l'Alto Paraguay
Le nom de cet objet dans la langue d’origine nous est inconnu. Si vous connaissez le nom ou avez des commentaires, utilisez le formulaire pour contacter linstitution qui fournit les données.
Sauvegarde
"La forêt d'Uaigagim"
Le nom de cet objet dans la langue d’origine nous est inconnu. Si vous connaissez le nom ou avez des commentaires, utilisez le formulaire pour contacter linstitution qui fournit les données.
Sauvegarde
"Tapa".
Le nom de cet objet dans la langue d’origine nous est inconnu. Si vous connaissez le nom ou avez des commentaires, utilisez le formulaire pour contacter linstitution qui fournit les données.
Sauvegarde
"Indio Bororó, Rio San Lorenzo"
Le nom de cet objet dans la langue d’origine nous est inconnu. Si vous connaissez le nom ou avez des commentaires, utilisez le formulaire pour contacter linstitution qui fournit les données.
Sauvegarde
Un natif de la campagne d'Uwinsa
Le nom de cet objet dans la langue d’origine nous est inconnu. Si vous connaissez le nom ou avez des commentaires, utilisez le formulaire pour contacter linstitution qui fournit les données.
Sauvegarde
Métier à tisser d'Itomana
Le nom de cet objet dans la langue d’origine nous est inconnu. Si vous connaissez le nom ou avez des commentaires, utilisez le formulaire pour contacter linstitution qui fournit les données.
Sauvegarde
Figurine en argile peinte en blanc de la collection Jimeno, 1881
Le nom de cet objet dans la langue d’origine nous est inconnu. Si vous connaissez le nom ou avez des commentaires, utilisez le formulaire pour contacter linstitution qui fournit les données.
Sauvegarde
Indiens de la mission de Guarayos (Siriono)
Le nom de cet objet dans la langue d’origine nous est inconnu. Si vous connaissez le nom ou avez des commentaires, utilisez le formulaire pour contacter linstitution qui fournit les données.
Sauvegarde
Relief sur les côtés de la tête de Couatlicue-mociuaquetzqui.