Sur notre site web, des cookies sont placés à des fins danalyse statistique, en plus des cookies techniquement nécessaires. Vous pouvez également utiliser le site web sans ces cookies. En cliquant sur "Jaccepte", vous acceptez que nous placions des cookies à des fins danalyse. Cliquez ici pour gérer vos cookies.
Comme nr. 289 [III B 2639] Le corps est toutefois composé de dix-neuf copeaux de bois. Un seul grand trou de résonance, rempli d'une rosace ajourée intégrant une couronne comme motif. Dix chevilles à flancs alternés et deux trous libres dans la caisse de résonance. L'instrument est conçu pour six doubles chœurs. Sur les neuf cordes conservées, deux sont cassées. Les trois chœurs les plus hauts sont tendus avec des cordes en tissu animal torsadé, pour les autres cordes, une âme en laine est entourée de fil de fer. Devant la baguette de cordier collée, un support de table en bois avec un motif floral en marqueterie. Sur le bord inférieur de la table d'harmonie, une couverture avec une bande de cuir vert. Décoration en marqueterie également sur le manche et l'extérieur de la caisse. Une selle collée en os( ?). Mention du fabricant sur un papier collé à l'intérieur du corps : "sinäca Mahmüd Mu hammad al-Hifnäwi säric al- hallg al-misri bil-qurb min bäb al- halq" ("Atelier de Mahmüd Muhammad al-Hifnäwi. Rue al-hallg al-misri près du quartier bäb al- halq."). "Le Caire". tiré de Ulrich Wegner : Afrikanische Saiteninstrumente, Staatliche Museen Berlin - SPK, 1984 (annexe catalogue d'objets)
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.