Sur notre site web, des cookies sont placés à des fins danalyse statistique, en plus des cookies techniquement nécessaires. Vous pouvez également utiliser le site web sans ces cookies. En cliquant sur "Jaccepte", vous acceptez que nous placions des cookies à des fins danalyse. Cliquez ici pour gérer vos cookies.
Jarre en terre cuite | Photographe: Andrea Blumtritt
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.
Grand bol à fond rond avec paroi convexe et bord rentrant. L'objet a été lissé et badigeonné des deux côtés. Sa face extérieure mate est apprêtée et peinte en polychromie. La peinture rouge-orange a été appliquée après la décoration noire et brune. L'apprêt et la peinture sont partiellement érodés, rayés ou noircis. L'objet présente des cassures. La céramique a une couleur de base blanc-jaune qui a été peinte en noir-brun et rouge-orange sur l'extérieur du récipient. Sur la paroi apparaît une frise périphérique située en dessous du bord, qui présente des éléments géométriques de différentes couleurs. Quatre grands champs picturaux semi-circulaires se rattachent à la bande ornementale et décorent le corps. Ils se composent d'un demi-cercle rouge-orange entouré de trois anneaux concentriques. L'anneau le plus intérieur présente des faisceaux de lignes obliques et des triangles en pointillés. Les deux anneaux extérieurs sont formés par une bande rouge-orange et une bande noire-brune. Signification symbolique : selon Lothrop (1926), le motif central très stylisé rappelle la gueule ouverte d'un serpent, qui apparaît en perspective frontale. Lehmann (1913) attribue l'ornement à son "style chorotega". Lothrop (1926) discute du même décor dans le chapitre Nicoya polychrome ware, plumed serpent, type H. Importance culturelle : les décorations diagnostiques de la variante apparaissent également dans le groupe Jicote Policromo, variedad lazo (1350-1000d.C.). Ils sont en outre connus du complexe de Guasave (1400-700d.C.) et du complexe d'Aztatlán (site de Culiacán, 1530-900d.C.) du nord-ouest du Mexique (Etats de Sinaloa et Nayarit) (Ekholm 1942 ; Kelly 1945 ; Stevenson-Day 1984 : 310). (Künne 2004)
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.