Sur notre site web, des cookies sont placés à des fins danalyse statistique, en plus des cookies techniquement nécessaires. Vous pouvez également utiliser le site web sans ces cookies. En cliquant sur "Jaccepte", vous acceptez que nous placions des cookies à des fins danalyse. Cliquez ici pour gérer vos cookies.
Le corps est un tube en bois recouvert d'une membrane de peau de mammifère et ouvert dans sa partie inférieure. La peau est piquetée sur une seule rangée au-dessus d'un épaississement périphérique de la paroi du corps. Les pointes des piquets ont été ramenées au niveau de la paroi. Comme support de cordes, une tige droite en bois rond. Une vertèbre en bois en retrait avec une tête de vertèbre approximativement carrée. Un chevalet cylindrique en moelle végétale. La corde en fibre de sisal torsadée repose sur le bord arrière du tube lors de son trajet vers l'extrémité de la pique, à laquelle elle est fixée par une boucle. En guise d'archet, un rondin fin et régulièrement courbé, avec une fibre de sisal nouée des deux côtés. La moitié supérieure du cordier est revêtue d'une fourrure noire en partie à longs poils. ". . . non utilisé ; . . . La plupart de ces instruments sont fabriqués par les musiciens eux-mêmes. Cet exemplaire a été fabriqué par Aloyizio Wanziti à Magyo/Buvuma. Cet homme a également l'habitude de jouer lui-même de cet instrument. Cet instrument n'appartient pas à la culture traditionnelle des Bavuma, mais a été adopté par les Baganda au cours de ce siècle. Aujourd'hui, il fait partie des instruments les plus populaires à Buvuma, tout comme sur le continent du Buganda. Le joueur a l'habitude de chanter au son du ndingidi, lors des fêtes de la bière et autres ;. . ." tiré de Ulrich Wegner : Afrikanische Saiteninstrumente, Staatliche Museen Berlin - SPK, 1984 (annexe catalogue d'objets)
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.