Sur notre site web, des cookies sont placés à des fins danalyse statistique, en plus des cookies techniquement nécessaires. Vous pouvez également utiliser le site web sans ces cookies. En cliquant sur "Jaccepte", vous acceptez que nous placions des cookies à des fins danalyse. Cliquez ici pour gérer vos cookies.
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.
Les paires d'instruments bouddhistes tibétains diffèrent les unes des autres par des détails, contrairement aux instruments de culte tibétains qui sont construits comme des paires identiques. La paire de sahanai VII c 1042/1043 présente sept trous sonores frontaux et un trou de pouce en hauteur. Les deux instruments ne sont pas identiques, mais clairement associés. Les pointes de la caisse sont également entourées d'une gaine en laiton richement décorée, dont l'extrémité supérieure est ornée d'une turquoise en forme de cœur. La gaine de VII c 1042 a une longueur de 117 mm. Elle entoure le trou du pouce et le premier trou. Les espaces entre le deuxième et le sixième trou de préhension sont délimités par cinq anneaux en laiton fortement décorés, au centre desquels est placée une turquoise sertie de forme ovale. Toutes les pierres sont entourées d'un délicat ruban de perles en laiton. L'entonnoir est décoré d'ornements floraux et d'anneaux plus ou moins en relief. La gaine de laiton qui enveloppe la pointe de VII c 1043 est légèrement plus courte (110 mm). Les anneaux en laiton richement décorés entre les trous de préhension ne manquent pas non plus, de même que toutes les montures des turquoises sont entourées de rubans de perles. Les ornements en forme de fleurs sur l'entonnoir légèrement plus étroit sont également présents.   ;
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.