Sur notre site web, des cookies sont placés à des fins d’analyse statistique, en plus des cookies techniquement nécessaires. Vous pouvez également utiliser le site web sans ces cookies. En cliquant sur "J’accepte", vous acceptez que nous placions des cookies à des fins d’analyse. Cliquez ici pour gérer vos cookies.
Les deux prolongements du cordier qui se bifurquent [sont] cassés. Entre les trois points de préhension, la surface de la baguette s'élargit en pointe des deux côtés. Un col de calebasse fortement cintré et s'ouvrant à nouveau vers le haut. Le raccordement de la calebasse de résonance sphérique [est] assuré par un cordon de cuir torsadé à travers deux perforations. Le cordon de laine [est peut-être] d'origine ? [Un] riche motif incisé (motifs géométriques/animaux) et un décor de feu [se trouvent] sur les deux faces latérales du bâton. Une fine incision entoure [le] bord d'ouverture du résonateur. extrait de Ulrich Wegner : Afrikanische Saiteninstrumente, Staatliche Museen Berlin - SPK, 1984 (Annexe catalogue d'objets)
Le nom de cet objet dans la langue d’origine nous est inconnu. Si vous connaissez le nom ou avez des commentaires, utilisez le formulaire pour contacter linstitution qui fournit les données.
Sauvegarde
Hochet en argile
Le nom de cet objet dans la langue d’origine nous est inconnu. Si vous connaissez le nom ou avez des commentaires, utilisez le formulaire pour contacter linstitution qui fournit les données.
Sauvegarde
Cithare à tubes pleins Idiochorde
Le nom de cet objet dans la langue d’origine nous est inconnu. Si vous connaissez le nom ou avez des commentaires, utilisez le formulaire pour contacter linstitution qui fournit les données.
Sauvegarde
Hautbois à tube conique avec trous de préhension
afere
Informations sur la langue non disponibles
Sauvegarde
afere
gender panembung (Gamelan)
Informations sur la langue non disponibles
Sauvegarde
gender panembung (gamelan)
Le nom de cet objet dans la langue d’origine nous est inconnu. Si vous connaissez le nom ou avez des commentaires, utilisez le formulaire pour contacter linstitution qui fournit les données.
Sauvegarde
Cor de chasse
sarangi
Informations sur la langue non disponibles
Sauvegarde
sarangi
darbouka
Informations sur la langue non disponibles
Sauvegarde
darbouka
alolo
Informations sur la langue non disponibles
Sauvegarde
alolo
Le nom de cet objet dans la langue d’origine nous est inconnu. Si vous connaissez le nom ou avez des commentaires, utilisez le formulaire pour contacter linstitution qui fournit les données.