Sur notre site web, des cookies sont placés à des fins danalyse statistique, en plus des cookies techniquement nécessaires. Vous pouvez également utiliser le site web sans ces cookies. En cliquant sur "Jaccepte", vous acceptez que nous placions des cookies à des fins danalyse. Cliquez ici pour gérer vos cookies.
Le tablier rectangulaire ( maidari, maetare en japonais) est fait de deux
de deux bandes de raphia d'orme tissé à rayures, en armure toile. La surface est
brodée d'un motif de lignes symétriques au point de chaînette avec du fil de coton bleu. Sur les côtés
le tablier est bordé de bandes de tissu de coton bleu qui ont été appliquées. Le
tissé séparément, également en raphia d'orme, est également orné à chaque extrémité d'une bande
une telle application à chaque extrémité. Des bandes longitudinales (shiriki) en coton bleu foncé sont cousues dans les bandes de tissu.
Les groupes de deux et de trois sont tissés à intervalles presque réguliers.
alternent. Au milieu, on trouve une seule bande. La bande du tablier comporte des
également des bandes tissées. La tisserande a ajouté, entre deux bandes de chaîne foncées, quelques fils supplémentaires.
quelques fils plus clairs.
Ce contenu a été traduit automatiquement
Partenaires de données
Rautenstrauch-Joest-Museum - Kulturen der Welt
Affiche uniquement les champs complétés
Données de catalogage
Attribution culturelle
Ainu
Type d'objet
tablier
Dimensions
760 x 975 x 3 mm
Emplacement
Rautenstrauch-Joest-Museum
Numéro d'inventaire
RJM 25442
Autre(s) numéro(s)
RJM 1910/05 (Numéro de l'ensemble)
Provenance et sources
quand
19ème siècle
où
Japon
Asie -> Asie de l'Est -> Japon -> Japon du Nord ->
Hokkaido
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.
Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.