Pour ce bien de collections, il manque l’appellation dans la langue d’origine. Si vous connaissez cette appellation ou si vous avez des remarques à faire, utilisez le formulaire pour contacter l’institution qui a communiqué les données.
Bol en terre cuite avec bec verseur
Partenaires de données
Ethnologisches Museum
Affiche uniquement les champs complétés
Données de catalogage
Attribution culturelle
Colima (?)
Type d'objet
Bol en terre cuite avec bec verseur
Dimensions
Objektmaß: 2,3 x 12,2 x 14 cm
Matériau/Technique
Son
Emplacement
Ethnologisches Museum, Staatliche Museen zu Berlin
Numéro d'inventaire
IV Ca 4367
Objet(s) connexe(s)
Activité :
Vorgang: E 1963/1876, Erwerbung: IV Ca 4365-4369 + IV Ca 4366-4399* -- Inhalt: Briefwechsel mit A. Bastian - betreffend u.a. die wissenschaftlichen Reisen des Großvaters nach Südamerika - Briefe an A. Bastian datiert 25.9/8.10/19.9/4.9/14.10/2.10 - Schreiben Fr. Br. v. Karwinsky [gez.], München Obere Gartenstr. 6 II vom 26.4.76 an A. Bastian. Ist im Besitz von Altertümern des Vaters, welcher als Mineraloge, Botaniker u. Altertumsforscher, diese auf seinen wiss. Reisen in der Gegend von Papantla ausgrub. Antwortschreiben Bastians vom Sept. 76 mit Vermerk O[lfers] 29.9. – Rückseitig Notizen O. 13.10.76 und Dielitz 14.10.76 – Schreiben von Friedericke Freiin von Karwenski* [gez.], München vom 25. Sept. 76 [Brief mit bekrönten, ineinander verschlungenen Initialen F u. K]: will die Koffer absenden, es sei jedoch unmöglich die Geg. mit Etiketten der Fundorte zu versehen. - IV Ca 4366-4399, Vermerk von Bastian [* Zuordnung der Ident. Nrn. unklar - und Anm. zur Namensschreibung: beide Varianten i und y finden sich], 1876, Friedericke (Frieda) von Karwinsky (1876)
Vorgang: E 1963/1876, Erwerbung: IV Ca 4365-4369 + IV Ca 4366-4399* -- Inhalt: Briefwechsel mit A. Bastian - betreffend u.a. die wissenschaftlichen Reisen des Großvaters nach Südamerika - Briefe an A. Bastian datiert 25.9/8.10/19.9/4.9/14.10/2.10 - Schreiben Fr. Br. v. Karwinsky [gez.], München Obere Gartenstr. 6 II vom 26.4.76 an A. Bastian. Ist im Besitz von Altertümern des Vaters, welcher als Mineraloge, Botaniker u. Altertumsforscher, diese auf seinen wiss. Reisen in der Gegend von Papantla ausgrub. Antwortschreiben Bastians vom Sept. 76 mit Vermerk O[lfers] 29.9. – Rückseitig Notizen O. 13.10.76 und Dielitz 14.10.76 – Schreiben von Friedericke Freiin von Karwenski* [gez.], München vom 25. Sept. 76 [Brief mit bekrönten, ineinander verschlungenen Initialen F u. K]: will die Koffer absenden, es sei jedoch unmöglich die Geg. mit Etiketten der Fundorte zu versehen. - IV Ca 4366-4399, Vermerk von Bastian [* Zuordnung der Ident. Nrn. unklar - und Anm. zur Namensschreibung: beide Varianten i und y finden sich], 1876, Friedericke (Frieda) von Karwinsky (1876)
Vorgang: E 1963/1876, Erwerbung: IV Ca 4365-4369 + IV Ca 4366-4399* -- Inhalt: Briefwechsel mit A. Bastian - betreffend u.a. die wissenschaftlichen Reisen des Großvaters nach Südamerika - Briefe an A. Bastian datiert 25.9/8.10/19.9/4.9/14.10/2.10 - Schreiben Fr. Br. v. Karwinsky [gez.], München Obere Gartenstr. 6 II vom 26.4.76 an A. Bastian. Ist im Besitz von Altertümern des Vaters, welcher als Mineraloge, Botaniker u. Altertumsforscher, diese auf seinen wiss. Reisen in der Gegend von Papantla ausgrub. Antwortschreiben Bastians vom Sept. 76 mit Vermerk O[lfers] 29.9. – Rückseitig Notizen O. 13.10.76 und Dielitz 14.10.76 – Schreiben von Friedericke Freiin von Karwenski* [gez.], München vom 25. Sept. 76 [Brief mit bekrönten, ineinander verschlungenen Initialen F u. K]: will die Koffer absenden, es sei jedoch unmöglich die Geg. mit Etiketten der Fundorte zu versehen. - IV Ca 4366-4399, Vermerk von Bastian [* Zuordnung der Ident. Nrn. unklar - und Anm. zur Namensschreibung: beide Varianten i und y finden sich], 1876, Friedericke (Frieda) von Karwinsky (1876)
Provenance et sources
où
Mexique
qui
Colima (?)
qui
Friedericke (Frieda) von Karwinsky - Ancien Possesseurs
Karwinski, Wilhelm Friedrich von - Collectionneurs
Informations sur l'enregistrement
Statut légal métadonnées
Objets associés
Ce contenu a été traduit automatiquement