kita

Language: unknown
Language: unknown
KitA

With 8 damaged strings. The handle is a female figure clothed and decorated with fabric, glass beads, copper rings and brass wire. An elongated, deep bowl with longitudinal walls that merge with the base in a curve. Eight diagonally drilled string guide perforations. The string cord [is] only partially preserved (since replaced). One of its ends is looped into a knot behind an outer perforation, into which strips of fabric and cotton wool are tied, while the other [is] wrapped around a stem extension carved lengthways. A leather loop attached to the bottom of the bowl. Three small cord loops carrying iron spirals are suspended in this loop. A linear and punctual red colouring of the inner shell base. A large, fully carved female figure is attached to the stem. One leg [is] broken off, the other movable. Dressed in a cloth apron and adorned with red pearl necklaces. Metal rings [can be seen] on the right ankle and forearm. A cord-like hair insert on the head. "Massansa in Ussukuma". from Ulrich Wegner: Afrikanische Saiteninstrumente, Staatliche Museen Berlin - SPK, 1984 (Appendix object catalogue)

This content was machine-translated
Data Provider
Ethnologisches Museum
Show only fields containing data

Cataloguing data

Object type
musical instruments
Dimensions
Länge x Breite x Höhe: 88 x 18 x 9,7 cm
Objektmaß: H: 29 cm (Figur)
Material/Technique
Iron, Wood, Textile, Copper, Brass, Glass, Plant fibre
Current location
Ethnologisches Museum, Staatliche Museen zu Berlin
Inventory number
III E 5618
Related object(s)
Activity : Vorgang: E 456/1897, Erwerbung: I/198/1897 (ident. mit I/74/1897): III E 5291-5908, S. 466-471, Ethnogr. u. Schädel (D. Ostafrika), Geschenk Prltnt. Kollmann -- Inhalt/Enthält: Ankündigung einer Slg., die z.t. für das MV bestimmt ist. Hinweis auf seinen Bruder Dr. med. A. Kollmann in Leipzig, dem die der Slg. beigefügten Handabdrücke von Menschen geschickt werden sollen.- Berichtet von Problemen des Transports und Verpackens der Objekte. Bedauert Zeitmangel für wissenschaftliches Arbeiten. Hofft auf Auszeichnung durch AA.- Will als Privatmann nach Berlin und hofft auf Hilfe Luschans.- Dankschreiben Luschans (1897.05.05.), Gutachten der Slg. durch Grünwedel.- Objektliste.- Brief von A. Kollmann mit Dank für Übersendung der Handabdrücke. Briefe: 3, 1897.03.09.- 1897.03.12.- 1897.04.25., Karl Paul Kollmann (*09.07.1865)
Vorgang: E 456/1897, Erwerbung: I/198/1897 (ident. mit I/74/1897): III E 5291-5908, S. 466-471, Ethnogr. u. Schädel (D. Ostafrika), Geschenk Prltnt. Kollmann -- Inhalt/Enthält: Ankündigung einer Slg., die z.t. für das MV bestimmt ist. Hinweis auf seinen Bruder Dr. med. A. Kollmann in Leipzig, dem die der Slg. beigefügten Handabdrücke von Menschen geschickt werden sollen.- Berichtet von Problemen des Transports und Verpackens der Objekte. Bedauert Zeitmangel für wissenschaftliches Arbeiten. Hofft auf Auszeichnung durch AA.- Will als Privatmann nach Berlin und hofft auf Hilfe Luschans.- Dankschreiben Luschans (1897.05.05.), Gutachten der Slg. durch Grünwedel.- Objektliste.- Brief von A. Kollmann mit Dank für Übersendung der Handabdrücke. Briefe: 3, 1897.03.09.- 1897.03.12.- 1897.04.25., Karl Paul Kollmann (*09.07.1865)

Provenance and sources

where
Tanzania [Land/Region]
Usukuma (Ussukuma, Usukkuma) [Landschaft]
Lake Victoria (Viktoria-Njansa) [See]
Masanza [Distrikt]

who
Kollmann, Paul - Collectors

Information about the record

Legal status metadata
This content was machine-translated
2.1.1 / 7.1